*** Closing date 23 May 2016 ***
The Research Group in Computational Linguistics (http://rgcl.wlv.ac.uk) at the Research Institute of Information and Language Processing of the University of Wolverhampton invites applications for a 3-year University of Wolverhampton PhD studentship in the area of estimating text difficulty.
The proposed topic of the PhD research will be to develop a Natural Language Processing (NLP) methodology to predict text difficulty not only at the grammatical level (e.g. lexical or syntactic complexity) but also at the level of text content: the complexity of concepts mentioned in a specific text and the relationships between those concepts. Much of the research on quantifying text complexity so far has relied on readability measures which have often been criticised for being inaccurate or unreliable. Continue reading
EXPERT (EXPloiting Empirical appRoaches to Translation) is a Marie Curie funded Initial Training Network project that aims to train young researchers, namely Early Stage Researchers (ESRs) and Experienced Researchers, to promote the research, development and use of hybrid language translation technologies.
On Monday 9th May 2016 the EXPERT project will hold its final event in the form of a Business Showcase, bringing together leading lights of the translation arena from both Academia and Industry.
The event will be hosted at the headquarters of the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations in Rome. If you would like to attend this free event please contact Iain Mansell via email@example.com.
10 Reasons why you should attend the EXPERT Business Showcase… Continue reading
The programme and the abstracts of the presentations of the 2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories to be held in conjunction with LREC 2016 is available on the workshops website. It features three invited speakers, four research papers, a shared task and a round table. We hope to see you in Portorož.
The details of the shared task on cleaning of translation memories organised at the 2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories have been published. We hope it will be a successful task given the amount of traffic the page has received in the first 24h since it was announced.
The second call for papers for the 2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM 2016) to be organised in conjunction with LREC 2016 has been distributed. The deadline for paper submission is in 2 week. For more details please visit the workshop’s web page.
- Constantin Orasan (University of Wolverhampton, UK)
- Marcello Federico (FBK, Italy)
Submission deadline: May 15, 2016
1. Call For Papers
Translation Memories (TM) are amongst the most widely used tools by professional translators. The underlying idea of TMs is that a translator should benefit as much as possible from previous translations by being able to retrieve the way in which a similar sentence was translated before. Moreover, the usage of TMs aims to guarantee that new translations follow the client’s specified style and terminology. Despite the fact that the core idea of these systems relies on comparing segments (typically of sentence length) from the document to be translated with segments from previous translations, most of the existing TM systems hardly use any language processing for this. Instead of addressing this issue, most of the work on translation memories focused on improving the user experience by allowing processing of a variety of document formats, intuitive user interfaces, etc. Continue reading
The advanced translation memory tool developed by Rohit Gupta is now available on Github at https://github.com/rohitguptacs/TMAdvanced
Current Translation Memory (TM) systems work at the surface level and lack semantic knowledge while matching. This tool implements an approach to incorporating semantic knowledge in the form of paraphrasing in matching and retrieval. Most of the TMs use Levenshtein edit- distance or some variation of it. This tool implements an efficient approach to incorporating paraphrasing with edit-distance. The approach is based on greedy approximation and dynamic programming. We have obtained significant improvement in both retrieval and translation of retrieved segments. More details about the approach and evaluations given in the following publications:
Approach: Rohit Gupta and Constantin Orasan. 2014. Incorporating Paraphrasing in Translation Memory Matching and Retrieval. In Proceedings of the European Association of Machine Translation (EAMT-2014).
Human Evaluations: Rohit Gupta, Constantin Orasan, Marcos Zampieri, Mihaela Vela and Josef van Genabith. 2015. Can Transfer Memories afford not to use paraphrasing? In Proceeding of EAMT-2015, Antalya Turkey.
The tool was developed part of the EXPERT project.
We are delighted to announce that Prof. Michael Zock of Aix-Marseille Universite was recently awarded an honorary professorship at the University of Wolverhampton, following successful nomination by Prof. Ruslan Mitkov, Director of RIILP.
Prof. Zock’s research interests lie in communication, cognitive science and language production or language generation. Starting from user needs and empirical findings (psycholinguistics, neurosciences), his work involves building tools to help people acquire the skill of speaking or writing in a foreign language and in their mother tongue. Continue reading
If you are considering applying for a Masters or PhD programme with the Research Group in Computational Linguistics, you might like to come along to the University’s next Postgraduate Open Evening on Wednesday 16th September from 5pm – 7.30pm. A member of staff will be on hand to discuss our courses, as well as the areas that the Group specialises in. You can also find out more about the different levels of postgraduate study, how your research interests might fit in with the Group’s work, as well as the potential career opportunities that a degree in this field might open up. There will also be other stands where you can enquire about the application process and how to finance your study. Continue reading