Category Archives: Seminars 2016

Seminar: A Comparative Model for Wordplay Analysis and Translation

Ralitsa DemirkovaRalitsa Demirkova, St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo
Title:
A Comparative Model for Wordplay Analysis and Translation
Date and time: Wednesday 78h June, 2pm
Room: MC232, City Campus

Abstract:

The presentation focuses on wordplay as a stylistic device in British children’s literature. A comparative analysis model for wordplays and their respective translations is proposed. It is based on Attardo’s General Theory of Verbal Humour (GTVH)[i] and Zhuravlyova[ii]’s cognitive mechanisms of wordplays. It uses six parameters on both micro-structural (linguistic) and macro-structural (cognitive) levels which serve as a basis for comparison. Continue reading

Seminar: An Interpreter’s Wish List

20160607_133604Elena Errico, University of Genoa
Title:
An Interpreter’s Wish List
Date and time: Tuesday 7th June, 1.30pm
Room: MC232, City Campus

Abstract:

Interpreting is a very challenging cognitive activity not least because it requires professionals to take translation decisions under very strict time constraints and while performing several Continue reading

Seminar: Automatic Extraction and Translation of Multiword Expressions

 20160309_171521

Speaker: Shiva Taslimipoor
Title:
Automatic Extraction and Translation of Multiword Expressions
Date and time: Wednesday, March 9th, 2pm
Room: MD083, City Campus

Abstract: Multiword expressions (MWEs) are defined as idiosyncratic interpretations that cross word boundaries or spaces, e.g. frying pan, take a look and take part. They have distinct syntactic and semantic properties that call for special treatment within a computational system. Continue reading

Seminar: Taxonomies for semantic tagging: how large do they need to be?

Speaker: Dr Paul Rayson, Lancaster University
Title: Taxonomies for semantic tagging: how large do they need to be?
Date and time: Tuesday Feb 9th, 2pm
Room: MI301, City Campus

Abstract: In this presentation, I will describe joint research carried out in the recently completed Samuels project (www.gla.ac.uk/samuels/) in which we have applied automatic semantic analysis to two very large corpora around 1-2 billion words each: Continue reading