"Modern Enterprise Translation Management: Problems, Compliance and Resources"

by Dr Todor Lazarov, New Bulgarian University

Update: the event has now finished (Dec 3rd 2021).

Abstract

Modern-day LSP companies have extensive translation experience and deep industry know-how. They work with vendors who already use “some” language technology – e.g. certain CAT tools, certain file formats, etc. Companies often own, but unfortunately rarely have full control of their linguistic assets and resources. LSPs benefit from TM usage and leverage, but usually they find it difficult to manage their production process and to effectively manage their linguistic resources.

Most probably these statements describe the most common situation for most LSPs! In this presentation the author will outline the most common problems for modern day LSP companies regarding the effective management of internal and external linguistic resources. We will elaborate on compliance problems (such as compliance with the industry specialized ISO 17100) and we will try to construct and describe a system for effective management of linguistic resources and ROI.

The current trend is to collect linguistic resources with as much as possible meta-information, but rarely this meta-information is useful for practical business purposes – we will try to elaborate on how converting this “artefacts” into useful “instruments” can benefit the production process and in addition – how the mainstream LSP production process can be used to create resources for different NLP tasks.

Speaker’s bio

Dr. Todor Lazarov holds a PhD degree in Computational linguistics and has a diverse background in Linguistics. He has also specialized Artificial Intelligence in the University of Amsterdam. Todor teaches courses in the programmes of the Centre for Computational and Applied Linguistics in New Bulgarian University and he is also working as Research and Development Manager at Sofita Translation Agency. He has a diverse experience with CAT tools and has also established successful collaboration with different commercial MT providers. His research interests include machine translation, modern translation technologies, machine translation evaluation and CAT tools. Todor is also providing subject matter expertise and consultation to different LSP`s in Bulgaria.

CONTACT DETAILS


RGCL
University of Wolverhampton
Wulfruna Street
Wolverhampton, WV1 1LY
United Kingdom